24.02.2012 в 13:40
Пишет Emma Frost:Сегодня просто замечательный день.
Спасибо фандому за это.
Афганистан. Окоп.
(В кадре Моран, Ватсон и Тигр. Тигр молчит.)
Моран. (сурово) В прошлый раз у нас не получилось, все сразу начали ржать, суки. Ватсон, снимайте штаны. Займемся сексом в горячей точке.
Ватсон. Уйдите, Моран, я в печали. Я переживаю свою великолепную драму солдата. Мое звенящее, неисправимое, пожирающее все одиночество...
Моран. Вы слишком много общаетесь с капралом Мориарти. Снимайте штаны, майо... капитан, это приказ.
Ватсон. Я отказываюсь, сэр! В Афганистане секса нет! Тем более между товарищами по службе.
(из окопа вылезает Мориарти в каске)
Мориарти. Какое любопытное уточнение, доктор. Значит, местные жители вам больше нравятся? Например, тот кудрявый афганец, который служит у нас вот уже два месяца.
Моран. Вы про Шерлаллу?
Мориарти. Я заметил, какими взглядами вы с ним перекидываетесь!
Ватсон. Что вы такое говорите, капрал!
Мориарти. Я вас не осуждаю. Он очень сексуален. Эти гордо распрямленные плечи... Эта изысканно длинная черепная коробка...
Моран. Кстати, а откуда он взялся? Я однажды возвращаюсь с охоты, смотрю -- а он сидит в палатке. Вы, говорит, охотились на тигра, у вас на сапогах тигриная шерсть осталась. Я положил тигра на пол и говорю -- ну да, охотился. Он гордо распрямил плечи и вышел вон.
Мориарти. Он покинул свое племя. Ушел от людей, которые его не понимали. Я думаю, на самом деле он просто путал пушту и дари.
Моран. А что он делает у нас?
Ватсон. Работает переводчиком. И проводником.
Мориарти. Признавайтесь, доктор, как далеко вы зашли с этим Вергилием?
Ватсон (истерически) Я не гей!
Мориарти. Вы борец и боец. Я бы на вашем месте не устоял.
Ватсон. Вы всегда потворствуете своим самым низменным желаниям. То, как вы обращаетесь с нашим противником...
Мориарти. Ничего вы не понимаете. Я пошел в армию не ради убийства себе подобных, а для того, чтобы предаться своему любимому занятию. Саморазрушению.
Ватсон. Поэтому вы отрезаете трупам уши?
Мориарти (похрустывая шоколадкой) Точно. И каждый раз, когда я выжигаю сердце кому-нибудь из них, я выжигаю сердце себе самому. Так и выжигаю на груди у трупа: "Джим был здесь".
Моран (хохочет) Да вы затейник, капрал!
Мориарти (смотрит на Морана) Я еще и из пистолета могу. И из снайперской винтовки.
(Моран и Мориарти смотрят друг на друга)
Ватсон. Вот я всегда чувствую себя слегка на периферии.
(Моран и Мориарти продолжают смотреть друг на друга)
Ватсон. (обеспокоенно) Я же говорил! В армии секса нет!
Мориарти (небрежно) Между прочим, американский Конгресс разрешил военнослужащим спариваться друг с другом.
(Моран выразительно смотрит на Мориарти. Мориарти выразительно смотрит на Ватсона)
Мориарти. И с животными.
(Все выразительно смотрят на Тигра)
Мориарти. Вот это я и называю истинным гуманизмом.
(Тигр с вытаращенными от ужаса глазами пятится к выходу)
Мориарти. Между прочим, я бы попробовал. Мне всегда было свойственно стремление к новизне.
URL записиСпасибо фандому за это.
Афганистан. Окоп.
(В кадре Моран, Ватсон и Тигр. Тигр молчит.)
Моран. (сурово) В прошлый раз у нас не получилось, все сразу начали ржать, суки. Ватсон, снимайте штаны. Займемся сексом в горячей точке.
Ватсон. Уйдите, Моран, я в печали. Я переживаю свою великолепную драму солдата. Мое звенящее, неисправимое, пожирающее все одиночество...
Моран. Вы слишком много общаетесь с капралом Мориарти. Снимайте штаны, майо... капитан, это приказ.
Ватсон. Я отказываюсь, сэр! В Афганистане секса нет! Тем более между товарищами по службе.
(из окопа вылезает Мориарти в каске)
Мориарти. Какое любопытное уточнение, доктор. Значит, местные жители вам больше нравятся? Например, тот кудрявый афганец, который служит у нас вот уже два месяца.
Моран. Вы про Шерлаллу?
Мориарти. Я заметил, какими взглядами вы с ним перекидываетесь!
Ватсон. Что вы такое говорите, капрал!
Мориарти. Я вас не осуждаю. Он очень сексуален. Эти гордо распрямленные плечи... Эта изысканно длинная черепная коробка...
Моран. Кстати, а откуда он взялся? Я однажды возвращаюсь с охоты, смотрю -- а он сидит в палатке. Вы, говорит, охотились на тигра, у вас на сапогах тигриная шерсть осталась. Я положил тигра на пол и говорю -- ну да, охотился. Он гордо распрямил плечи и вышел вон.
Мориарти. Он покинул свое племя. Ушел от людей, которые его не понимали. Я думаю, на самом деле он просто путал пушту и дари.
Моран. А что он делает у нас?
Ватсон. Работает переводчиком. И проводником.
Мориарти. Признавайтесь, доктор, как далеко вы зашли с этим Вергилием?
Ватсон (истерически) Я не гей!
Мориарти. Вы борец и боец. Я бы на вашем месте не устоял.
Ватсон. Вы всегда потворствуете своим самым низменным желаниям. То, как вы обращаетесь с нашим противником...
Мориарти. Ничего вы не понимаете. Я пошел в армию не ради убийства себе подобных, а для того, чтобы предаться своему любимому занятию. Саморазрушению.
Ватсон. Поэтому вы отрезаете трупам уши?
Мориарти (похрустывая шоколадкой) Точно. И каждый раз, когда я выжигаю сердце кому-нибудь из них, я выжигаю сердце себе самому. Так и выжигаю на груди у трупа: "Джим был здесь".
Моран (хохочет) Да вы затейник, капрал!
Мориарти (смотрит на Морана) Я еще и из пистолета могу. И из снайперской винтовки.
(Моран и Мориарти смотрят друг на друга)
Ватсон. Вот я всегда чувствую себя слегка на периферии.
(Моран и Мориарти продолжают смотреть друг на друга)
Ватсон. (обеспокоенно) Я же говорил! В армии секса нет!
Мориарти (небрежно) Между прочим, американский Конгресс разрешил военнослужащим спариваться друг с другом.
(Моран выразительно смотрит на Мориарти. Мориарти выразительно смотрит на Ватсона)
Мориарти. И с животными.
(Все выразительно смотрят на Тигра)
Мориарти. Вот это я и называю истинным гуманизмом.
(Тигр с вытаращенными от ужаса глазами пятится к выходу)
Мориарти. Между прочим, я бы попробовал. Мне всегда было свойственно стремление к новизне.